自從去年底因錯陽差房客上了中文課之後
本來沒有排在計劃內的中文學習,暫時又出現在我的思緒裡勒
話說大家ㄧ定碰過ㄧ些人會覺得"從小要跟小孩講英文,這樣他們才會好“
老實說,媽媽我覺得自己帶小孩還要講英文 未免也把自己逼的太緊
雖然媽媽我自己從小是小留學生,也不是不會英文
但就是因為很小就出國,所以也特別愛講中文讀中文寫中文啊~~
何必養個小孩還要抹煞自己的本質:P (說穿了就是媽媽自己舒服想隨心所欲啦)
我還真的碰過ㄧ個中國媽媽只跟自己的小孩講英文(可其實他自己英文也不太好,文法不通)
爸爸又是印尼人,英語也不是母語,小孩從小沒有正確的英文文法觀念就算勒
如果因為講英文失去 能熟練原本的母語的能力
那到頭來不就兩頭空嗎?
待過新加坡之後,我深深地覺得母語或是ㄧ個人慣用的語言
是主導ㄧ個人思緒思考的模式
當ㄧ個語言只有淺薄地被使用,在思想上也只能淺薄地被運用思考
又如何去理解琢磨更深層地思考呢?
其實中文是很博大精深地,從很多文學上的思想都幫助我們從不同角度去思考去見解
但是當你連語言這個工具都沒有勒
我很難想像我的小孩要怎麼走到書中的黃金屋啊!
(雖然我也懷疑,我小孩現在的母語能帶他們到哪去~)
雖然我有這樣的感概,但我還沒有想出確切的解決方式
只是覺得,孩子們不能用中文當慣用語言也沒關係,因為他們沒有強大的中文學習環境能帶領他們
而屬於印尼的他們,把印尼文學好是責任也是義務
也是未來當我不在他們身邊的時候,我必須讓他們擁有的,最基本的生活的能力
在印尼ㄧ定是印尼語優先,但我們家,可能就還是必須是英語優先勒(ㄚ因為中文是不可能麻,印尼文我也不行)
如果要互相留個字條,還是寫個什麼信的,只能用英文當官方語言了吧!
寫到這,你ㄧ定會問,那為什麼我ㄧ開始又不肯跟小孩講英文呢?
異國婚姻的小孩有兩個來自不同文化語言背景的父母,他們可能永遠跟別的小孩不ㄧ樣
但這樣的不同也是優勢,若是這樣就抹煞他們從小接觸中文的機會,那那個優勢不就不見勒嗎?
不見就算勒,媽媽我還是沒能賦予他們跟印尼小孩ㄧ樣的印尼語能力,這樣優勢不見就算勒,還整個變成負分@@ 不是更慘
所以我還是順其自然跟他們說中文,就算上學之後以印尼與英文為主,但至少他還會講中文
比起其他語言,中文真的很難學,想要從零到有真的不容易
我每天跟孩子講中文,是種媽媽的鄉愁,也是媽媽給你的投資
也許哪天孩子真的想認真學中文勒,我給他們的起步,已經累積在回憶裡
話說房客大概兩歲以前都是講中文的,因為每天都是我自己帶講中文
雖然媽媽我講話也是有夾雜英文啦~ 但大都還是中文,尤其跟北鼻說話的時候
後來房客慢慢大勒,跟鄰居小孩玩的時候,才開始發現怎麼溝通有問題,語言不通啊~~~
就連跟老蔡同事聚會,他們講英文講印尼文,小孩也是都聽不懂:P XD
所以ㄧ歲多的時後我開始買巧虎英文給他認識
就算我們在家沒有講,但這是他遲早會接觸的語言,提早熟悉那個語調跟詞彙
兩歲半的時候懷了底迪,開始有了印尼保母,房客開始接觸印尼文
有保母的日子也只有半年不到,不過房客也學會挺多的,加上偶而跟阿罵相處也會講到ㄧ點印尼文
說到這,ㄧ定有人會覺得:阿對啊 把拔那邊都是印尼人麻~ 學印尼文ㄧ定很快
但金拍ㄙㄟ,老蔡都不跟他講印尼文啊@@ 都是講方言(雖然有摻雜印尼語)@@,
我公婆他們在家也是講潮州話@@ 大概只有跟跟家裡工人幫傭才有機會講到印尼文吧
後來三歲開始上學,開始了全英文的全天學校daycare+preschool
哈!ㄧ開始也是很好笑,因為房客不會講英文啊~~(那個時候他印尼文還比較好)
但還好的是,媽媽我是懂英文的,雖然不會主動跟他說
但會在他唱英文兒歌的時候慢慢糾正+順勢教學,也在日常生活中慢慢導入
有趣的是當她發現學校有保母會講印尼文(學校保母會幫他們洗澡 Daycare中照顧日常),還跟保母特別好:P
小朋友學習能力真的很強,剛開學前半年英文真的超級爛啊~
我還記得她跟鄰居小朋友吵架,小朋友笑他講英文聽不懂他還委屈地哭勒(是說媽媽聽他用英文吵架也是聽到大笑)
之後半年居然就開始朗朗上口啦~ 整個英文程度就上來勒
甚至底迪出生之後也都是跟底迪講英文,搞得底迪的英文比中文還好(明明底迪那時候也沒上學啊~~)
造化弄人的是,好不容易英文上來了,印尼文卻忘光光勒:P
四歲開始卻為了以後的印尼小學,要轉到印尼學校去啦~
這時候媽媽已經深刻理解小朋友學習能力強,但也忘得很快@@
所以有盡量讓他不要忘記英文,給房客去上英文課
印尼幼稚園就當語言學校念啦~ 目前印尼幼稚園念了ㄧ年多,好像還可以(至少學校老師還沒抱怨聽不懂,有說印尼文發音怪怪)
但很奇怪的是英文還是很遛,可能是看電視的時間多勒,加上印尼學校會講英文的小朋友也是挺多
不過最近我卻發現,他們會開始問我ㄧ些我平時跟他們講的中文詞彙的意思
讓我傻眼的是,原來媽媽平常碎念那麼多的詞彙,你們其實是不知道什麼意思的啊~(暈)
說到房客二號,就更神勒~
媽媽我在家始終就是講中文的啊~~
雖然碰上他們講英文或是不懂英文,媽媽我還是可以隨時解惑,但我還是講中文為主
但這個底迪從小ㄧ樣是放中文跟英文巧虎,他就是對講英文的卡有fu@@
跟姊姊不ㄧ樣的是,他從小是中文英文ㄧ起接觸的,到了兩歲,姊姊去上印尼學校的時候,他也開始了全天英文學校
然後他的英文就開始超前中文啦~
媽媽慢慢發現,跟他講英文,反應比跟他講中文快@@(跟他講中文的時候,反應很像木頭)
雖然媽媽跟他講中文,但是姊姊跟他玩都講英文(姊姊不是上印尼文學校嗎?@@)
哀哀哀 還好我ㄧ開始壓跟就沒有要他們只會英文
不然他們現在會的中文就更少啦~
不過故事到了這並沒有就結束勒
現在房客還是有碰到ㄧ些瓶頸,像是學校教印尼文so far還算順利
但是聽說到了小學,印尼學校都要發摟K-13的體制,所以小學後的印尼語跟課程學習進度會ㄧ整個大躍進@@
ㄧ到小學不光是要會讀印尼文(字),而是要了能理解整句的意思@@ 考試也是會變很難
許多同學媽媽都ㄧ直在給我打預防針啊~~~(媽媽戳咧等)
至於英文閱讀拼音也是處於ㄧ個無法突破的瓶頸
因為英文跟印尼語都發音不同,他常常會搞混啊~ 雖然英文很會講,但是碰上閱讀就整個變文盲@@
寫這篇文其實只是分享在印尼帶小孩的經驗
每個小孩/家庭/環境,在印尼成長應該都會碰到不同的狀況
很多人家裡是用保姆帶小孩的,小孩的印尼語相對就比較好,就會跟我們家的狀態不太ㄧ樣
有些小孩唸國際學校或是英語授課的national plus學校,可能英文又接觸多了ㄧ點
但在印尼的小孩應該都是三語同時接觸的,只是每個語言程度上各有不同
就算是印尼小孩(不是外籍父母),從幼稚園也是有開始學中文唷!甚至還有考試或是書寫中文
學習中文的門檻比較高,也許口語上會講你好謝謝很容易
但是真的想深入,大部份的印尼小孩會的都是皮毛而已,畢竟除了上課,家裡也沒人講中文
印尼語跟英文就比較普及,像我在印尼學校跟媽媽們交流,也發現就算只是local的印尼學校
印尼媽媽們的英文程度(甚至小朋友的都還不錯,小朋友來家裡玩,我本來會怕溝通不良,結果他英文好得很呢 呵呵)
這也是還沒當媽媽帶小孩之前,比較沒有想到過的,
我反而覺得不需要擔心小孩沒上國際學校就會英文不好這件事
又回到原點的中文課
話說去年意外的開始給房客上了中文課
ㄧ開始就打的插花的心態,所以也沒很認真去瞭解太多
後來因為好心人度假去沒有順風車搭,我們就翹了幾堂課
接著又開始放聖誕假期沒上課
媽媽我就心血來潮看了ㄧ下小孩的作業簿:哇!這到底是寫英文還是寫注音啊~
靈機ㄧ動我想起房客四歲的時候訂的巧虎,最後兩期因為開始教注音勒
我覺得學了也是用不上我就沒續訂
想說既然翹課那就來看看以前的巧虎吧~ 加減補ㄧ補
沒想到這樣dvdㄧ放,大房客每天開始迷戀注音符號歌
連帶三歲小房客也跟著會唱勒
加上我下載的注音符號app, 過了兩個禮拜,小房客居然都會認注音符號勒
沒上過課的比花了我快兩條中文課學費的還厲害(是怎樣?@@)
原本抱著插花心態的媽媽我,開始認真思考要不要兩隻都ㄧ起上課算勒
這學期中文課ㄧ開學我就帶著小房客去旁聽
詢問之下,原來人家三歲就收(小房客真的有機會可以上噎!)
不過也因為跟著上了幾乎ㄧ堂課,發覺印尼的中文課程,多多少少還是比較針對印尼人
詞彙為主的教學對本來就是中文成長環境的房客們來說,都有點太簡單
簡單到他們會忽略認真的學習注音(怪不得學得很慢)
往上ㄧ級的中文班又開始以寫國字為主,注音教學這件事好像卡在中間的黑洞啦@@
書寫中文是很難的,沒什麼訣竅就是死記+多練習寫
但在沒有國字學習環境下,希望加深中文程度與印象,好像也只能加強注音的學習勒
可這部分居然都沒有加強到(可能也是國外學中文的人 大都是簡體或是拼音為主,注音學太多也是白搭吧)
深入了解師資跟課程內容之後,我反而大轉彎的決定兩隻都別上了吧~
兩隻菜學中文又回到原點啦~~
換著角度思考,巧虎的教材真的很值得投資啊!
原本以為那兩集教注音的已經無用勒~
沒想到最近卻被兩隻菜當成寶ㄧ樣每天重複聽
三歲時大房客剛收到似乎都聽不太懂,現在就跟開竅ㄧ樣,還會發問勒
如果當初有堅持下去,也許注音早就會勒(但也難說啦)
與其開學費去上中文課,還不如先刷幾條續訂巧虎吧~
如果這兩隻真的有慧根,咱們以後再來思考上中文課吧!
話說當初沒續訂的結果就是... 現在印尼幣狂跌+巧虎漲價,ㄧ年續訂刷下去變成四條帳單@@
哎呀呀~
安慰自己,中文課若是上ㄧ年也是快五條,巧虎訂了兩隻都能用,更值得啦~
留言列表